英語について思うdiary

英語をもっと楽しく話せるための豆知識

カーボンニュートラルって何?

漢字を使うと分かりやすいのに

何でもカタカナにしてしまう傾向は続いていますよね。

意味が分かりにくいのは私だけでしょうか??

 

聞かない日はないと言ってもよい「カーボンニュートラル」英語でこのまま使えるのでしょうか?

 

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

はい、Carbon Neutrality (名詞)または Carbon Neutral (形容詞、名詞)です。

 

二酸化炭素を含む全ての温室効果ガスGHG(Green house gases)の排出をできるだけ減らし、ゼロにできない分は樹木を植えたり、化学的な技術で、排出された分と吸収された分を中立に、つまりプラマイゼロにするってことのようです。

 

東洋経済オンラインや産経新聞、雑誌プレジデントでも紹介の英会話 

 

中立ではなく「脱炭素」だけを英語で表現するとdecarbonization です。

 

Amazon.co.jp

 

Let's try as many ways to decarbonize as possible to become Carbon Neutral country.

できることは何でもやって炭素中立を目指しましょう。