英語について思うdiary

英語をもっと楽しく話せるための豆知識

ベテラン?

「お料理めちゃ上手いやん、もうベテランの域やわ」

ベテランママに反抗期の子のことで相談やねんけど」

 

歳を重ねるとよくベテランという(たぶん)褒め言葉をいただきます。言われて悪い気はしませんし、「ありがとう回数重ねてるだけやん」「そうかな、年の功やわ」など返答しますが、

 

心の中では

「私、軍経験ないねんけど、兵役もない国やし....」って渦巻いています。

 

日本語のベテランは熟練者、経験豊富な、っていろんな分野に使いますよね。

 

英語でそのままveteranを使うと退役軍人ととられてしまいますので御用心。

例 Ken's father is a veteran of the Vietnam War. 

     (ケンちゃんのお父ちゃんってベトナム戦争の従軍兵やってんね)

 

ここまでくるとカタカナが怖くなりませんか?私はめちゃ怖いので2〜3年前から書き出すようになったんです。

 

じゃあ、何かが上手な人やその道に明るい人をどう表したらええの?

 

①expert

He is an expert teachier. ベテラン教師

She is an expert in baking. パン作りのベテラン

②experienced 

My Grandpa is experienced doctor. ベテランの医者

My Grandma is experienced in dressing Kimono. 着付けのベテラン

③skilled

She is skilled at dealing with customers. 接客のベテラン

He is a skilled carpenter. ベテラン大工さん

 

私はベテランママと言われることもありますが、I'm not a veteran