英語について思うdiary

英語をもっと楽しく話せるための豆知識

生ハム

仕事中同僚から突然、

「生ハムってプロシュートっていうこと多いけどイタリア語っぽいね。

でも英語で生ハムってどういうんやろ?」と

 

わりとよく生ハムの食べてるのにとっさに出ない私。

潔くいっしょに辞書を開けました。そこにはなんと!!

Law hamと!!(それって生肉の塊ってことやん)

 

実際にどう使われてるか色々調べると、英語でも

prosciuttoプロシュート

と言われて愛されてるようです。

 

これから生ハムはもっと味わい深くなりそうです。

皆さんもワイン、バゲットといっしょにいかがですか?